교독문 124번 사순절 첫번째 / Lent (1)

2020. 3. 1. 10:07한영 교독문 PPT

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

124. 사순절(1) / Lent (1)

 

내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까

My God, my God, why have you forsaken me?

 

어찌 나를 멀리 하여 돕지 아니하시오며 내 신음 소리를 듣지 아니하시나이까

Why are you so far from saving me, so far from the words of my groaning?

 

내 하나님이여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠하지 아니하오나 응답하지 아니하시나이다

O my God, I cry out by day, but you do not answer, by night, and am not silent.

 

이스라엘의 찬송 중에 계시는 주여 주는 거룩하시니이다

Yet you are enthroned as the Holy One, you are the praise of Israel.

 

우리 조상들이 주께 의뢰하고 의뢰하였으므로 그들을 건지셨나이다

In you our fathers put their trust; they trusted and you delivered them.

 

그들이 주께 부르짖어 구원을 얻고 주께 의뢰하여 수치를 당하지 아니하였나이다

They cried to you and were savein you they trusted and were not disappointed.

 

나를 멀리 하지 마옵소서 환난이 가까우나 도울 자 없나이다

Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help.

 

악한 무리가 나를 둘러 내 수족을 찔렀나이다

A hand of evil men has encircled me, they have pierced my hands and my feet.

 

내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다 그들이 나를 주목하여 보고 내 겉옷을 나누며 속옷을 제비 뽑나이다

I can count all my bones; people stare and gloat over me.  They divide my garments among them and cast lots for my clothing.

 

여호와여 멀리 하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서

But you, O Lord be not far of; O my Strength, come quickly to help me.

 

나를 사자의 입에서 구하소서 주께서 내게 응답하시고 들소의 뿔에서 구원하셨나이다

Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.

 

내가 주의 이름을 형제에게 선포하고 회중 가운데에서 주를 찬송하리이다

I will declare your name to my brothers; in the congregation, I will praise you.

 

여호와를 두려워하는 너희여 그를 찬송할지어다

You who fear the Lord, praise him.

 

야곱의 모든 자손이여 그에게 영광을 돌릴지어다 너희 이스라엘 모든 자손이여 그를 경외할지어다

All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel!

 

 

N124 교독문 사순절 첫번째.pptx
0.15MB